Miksi hätäuloskäynnissä lukee "hätäuloskäynti" eikä "hätäuloskäynti"

  • Jan 03, 2022
click fraud protection
Kuinka sanoa oikein julkisen liikenteen tai rakennuksen hätäuloskäynnin paikan suhteen: " hätäuloskäynti" vai onko se " hätäuloskäynti"? Toinen vaihtoehto on nykyaikaiselle ihmiselle tutumpi, mutta useiden vuosikymmenten ajan varoitusmerkeissä kerta toisensa jälkeen ilmestyy ensimmäisen vaihtoehdon merkintä, joka satuttaa silmää ja korvaa. Miksi se on niin? Eivätkö ne kirjoittajat ole kovin lukutaitoisia? Tai ehkä kaikki muut eivät tiedä jotain säännöistä?
Kuinka sanoa oikein julkisen liikenteen tai rakennuksen hätäuloskäynnin paikan suhteen: "hätäuloskäynti" vai onko se "hätäuloskäynti"? Toinen vaihtoehto on nykyaikaiselle ihmiselle tutumpi, mutta useiden vuosikymmenten ajan varoitusmerkeissä kerta toisensa jälkeen ilmestyy ensimmäisen vaihtoehdon merkintä, joka satuttaa silmää ja korvaa. Miksi se on niin? Eivätkö ne kirjoittajat ole kovin lukutaitoisia? Tai ehkä kaikki muut eivät tiedä jotain säännöistä?
Kuinka sanoa oikein julkisen liikenteen tai rakennuksen hätäuloskäynnin paikan suhteen: "hätäuloskäynti" vai onko se "hätäuloskäynti"? Toinen vaihtoehto on nykyaikaiselle ihmiselle tutumpi, mutta useiden vuosikymmenten ajan varoitusmerkeissä kerta toisensa jälkeen ilmestyy ensimmäisen vaihtoehdon merkintä, joka satuttaa silmää ja korvaa. Miksi se on niin? Eivätkö ne kirjoittajat ole kovin lukutaitoisia? Tai ehkä kaikki muut eivät tiedä jotain säännöistä?

1. Mitä kielitieteilijät ja sanakirjat sanovat?

Ote sanakirjasta. ¦Kuva: ya.ru.
Ote sanakirjasta. ¦Kuva: ya.ru.
Ote sanakirjasta. ¦Kuva: ya.ru.
instagram viewer

Jos et löydä vikaa, niin niin ja niin oikein. Nykyaikaisen venäjän kielen yhteydessä olisi kuitenkin tarkempaa käyttää varianttia sanalla "vara". Tosiasia on, että adjektiivit, joiden päätteet "-y" ja "-y" ovat "reservi", ovat tyypillisempiä 1800-luvun venäjän kielelle. Sanaa "vara" alettiin käyttää venäjän kirjallisessa kielessä vasta 1900-luvun alussa. Virallisesti "-oi":n adjektiivit ovat tulleet käyttöön 1920-luvun jälkeen vuotta. Sitten Neuvostoliiton lingvistit ymmärsivät, että olisi oikein sanoa "hätäuloskäynti" eikä "hätäuloskäynti". Samaan aikaan sanan vanhentunut muoto puhutusta kielestä ei kadonnut sormien napsautuksella ja muuttui kielitieteilijöiden kutsumaksi "Puheklisee".

Adjektiivin uusi versio hyväksyttiin vasta 1920-luvulla. | Kuva: kommersant.ru.
Adjektiivin uusi versio hyväksyttiin vasta 1920-luvulla. | Kuva: kommersant.ru.

Puheklipseet puhekielessä ovat erittäin pysyviä. Kun Neuvostoliitossa alettiin valmistaa stensiilejä hätäuloskäyntien kirjoitusten tulostamiseen, maassa oli edelleen monia ihmisiä, jotka olivat tottuneet puhumaan ja kirjoittamaan vanhalla tavalla. Tämän ansiosta "varamuoto" ei ole toistaiseksi täysin syrjäytynyt arjesta. Usein vanhentunut sana löytyy yhdistelmästä "sisääntulo", "uloskäynti", "polku" jne.

2. Vaihtoehtoinen versio: virhe tai kirjoitusvirhe

Puheklisee toimii edelleen. ¦ Kuva: myslo.ru.
Puheklisee toimii edelleen. ¦ Kuva: myslo.ru.

On myös useita vaihtoehtoisia versioita, jotka kuulostavat melko uskottavalta. Samalla on tärkeää korostaa, että nykyaikaiset kielitieteilijät, jotka opiskelevat omaa kieltään, eivät jaa tällaisia ​​näkemyksiä suuremmassa määrin. Ensimmäinen versio tiivistyy kuitenkin siihen tosiasiaan, että typografia teki yksinkertaisesti kirjoitusvirheen (tai virheen) lopussa. Aluksi kukaan ei huomannut häntä, ja kun lomake tuli liikkeelle, oli liian myöhäistä muuttaa jotain. Vähitellen koko maassa oli niin paljon virheellisiä kirjoituksia ja tauluja, että niistä muodostui uusi puheklisee.

3. Vaihtoehtoinen versio: ukraina

Väitetään, että LAZ-linja-autot ovat syyllisiä. | Kuva: patp76.ru.
Väitetään, että LAZ-linja-autot ovat syyllisiä. | Kuva: patp76.ru.

On olemassa toinen suosittu versio, joka kuvaa mahdollista virhettä. Tosiasia on, että ukrainan kielellä kyseinen kirjoitus näyttää "varanäkymältä". On olemassa mielipide, että venäjäksi käännettäessä LAZ-bussien (Lviv) kaavaimessa tehtiin virhe, jonka jälkeen "väärä" muoto korjattiin käyttöön.

>>>>Ideoita elämään | NOVATE.RU<<<<

4. Vaihtoehtoinen versio: Unkarin bussit

Toinen legenda mainitsee virheen Ikaruksessa. | Kuva: fotostrana.ru.
Toinen legenda mainitsee virheen Ikaruksessa. | Kuva: fotostrana.ru.

Romanttisin legenda, joka liittyy sanoihin "vara" ja "vara". Kuten kahdessa edellisessä, se käsittelee myös virhettä venäjän sanassa. Unkarilaiset työntekijät, jotka valmistivat tunnettuja Ikarus-busseja, väittivät sen kuitenkin myöntäneen. Totta, tämä versio ei selitä millään tavalla sitä tosiasiaa, että sana "vara" oli todella olemassa venäjän kielellä ennen maahantuotujen laitteiden ilmestymistä.

Jos haluat oppia lisää mielenkiintoisia asioita venäjän kielestä, sinun tulee lukea aiheesta
kun Venäjällä he kutsuivat heitä "mymrsiksi", sekä useiden nykypäivän kirosanan todelliset merkitykset.
Lähde:
https://novate.ru/blogs/230821/60271/

SE ON KIINNOSTAVAA:

1. Kuinka pestä pullo sisältä, jos kätesi ei ulotu sinne

2. Makarov-pistooli: miksi nykyaikaisissa malleissa on musta kahva, jos Neuvostoliitossa se oli ruskea

3. Kuinka valtava laiva onnistuu pysymään suhteellisen pienessä ankkurissa virrassa