Kiinalainen kieli on melko erikoinen ja sillä on useita erityispiirteitä. Yksi niistä on aakkosten puuttuminen. Meidän on tietysti vaikea kuvitella, mitä tämä voisi olla, mutta se on tosiasia. Tässä kirjalliset sanat ilmaistaan hieroglyfeillä - yksi tai koko joukko. Kiinan kirjallisella kielellä on yhteensä yli kuusituhatta tuhatta hieroglyfia. Meitä ei voida verrata 33. kirjainta. Tämä tilanne voi helposti aiheuttaa järkytystä ja jopa kauhua niille, jotka ovat vasta aloittamassa kiinan oppimista. Voidaan vain arvata, millainen näppäimistö näppäimistöllä olisi voinut olla, jos pinyiniä ei olisi keksitty.
Tämän ainutlaatuisen järjestelmän ansiosta kiinalaisilla ei ole erityisiä ongelmia ja vaikeuksia kirjoittaessaan valtavaa määrää hieroglyfejä. Ja mielenkiintoisin asia on, että he käyttävät tätä varten yksinkertaista näppäimistöä, jolla on normaali englanninkielinen asettelu.
1. Mikä on pinyin
Se on ladontajärjestelmä, joka on ollut olemassa useita vuosikymmeniä. Tarkemmin sanottuna se keksittiin vuonna 1958. Kirjoittajien keksijöiden joukossa Zhou Yuguan (Zhou Yaoping) on kiinalainen ekonomisti, kielitieteilijä ja pitkämaksainen. Kiinassa järjestelmällä on oma virallinen asema. Taiwanissa se on tunnustettu viralliseksi romanisointistandardiksi 1. tammikuuta 2009 lähtien.
Sen selittämiseksi helppokäyttöisellä kielellä pinyinin avulla melkein kaikki kiinankieliset merkit voidaan näyttää latinalaisen aakkosen kirjaimina. Niille ulkomaalaisille, jotka päättävät oppia kieltä, järjestelmä on erittäin hyödyllinen.
Kaikki nykyaikaiset lasten kirjat Kiinassa julkaistaan hieroglyfi- ja pinyiinimuodoissa. Tämä on nyt tavanomainen käytäntö. Periaatteessa, jos ymmärrät sen hyvin, se toimii yksinkertaisesti, ja mikä tärkeintä, se on kätevä käyttäjälle.
Esimerkiksi sinun on kirjoitettava "look" kiinaksi. Jos otamme kiinankielisen kirjaimen, niin tässä sana on merkitty yhdellä hieroglyfillä - 看. Tämän hieroglyfin sointitapa on kirjoitettu näppäimistölle, latinalaisin kirjaimin - "kan" ("kan"). Mutta 看 hyppää ulos näytön näytöltä. Samalla tavalla kaikki sanat kirjoitetaan kiinaksi.
Loppujen lopuksi kiinalaiset painavat paitsi yksittäisiä sanoja myös lauseita. Kirjoituksessa heitä, kuten kaikkia muita maailmassa, auttaa kuuluisa T9. Kiinan asukkaat kirjoittavat pääsääntöisesti näytölle hieroglyfit, ja järjestelmä jo numeroi ne.
Suurimmaksi osaksi vanhemman sukupolven edustajat käyttävät tätä menetelmää. Heille tämä vaihtoehto on paljon sopivampi. Vanhemmilla ihmisillä on paljon helpompaa työskennellä vanhanaikaisella tavalla, eikä suhteellisen nuorella edistyneellä järjestelmällä. On myös sellainen vaihtoehto kuin äänivalinta. Lisäksi sen avulla voit kiristää ääntämistäsi, kun opit kieltä.
2. Hieman historiaa
Jos maailmanlaajuisen tietokoneistamisen myötä konekirjoittaminen helpotti, niin kirjoituskoneiden päivinä kiinalaiset eivät olleet niin helppoja. Tosiasia on, että näissä vanhan tyylin painolaitteissa oli useita satoja kirjaimia, joihin hieroglyfien symbolit piirrettiin. Mutta työskentely tällaisen koneen kanssa oli oi, kuinka vaikeaa, ellei tuskallista.
LUE MYÖS: Miksi amerikkalaiset eivät ota katukenkiä pois kotona
Toinen menetelmä on ilmestynyt - rakenteellinen. Sen ydin on siinä, että kaikki hieroglyfit ovat poikkeuksetta joukko grafeemeja, eli tikkuja, kääpiöitä ja jotain 丨, 丶 ja like. Niitä on yhteensä 208. Rakennemetodologian keksijät ja kehittäjät asettavat näppäimistölle viisi yleisimmin käytettyä merkkiä, nimittäin 一, 丨, 丿, 丶, 乙 ja 25 yleisimmin käytettyä kanjia.
>>>>Ideoita elämään | NOVATE.RU<<<<
Tuolloin kaukana, menetelmä oli todella vallankumouksellinen. Mutta jos verrataan sitä tänään suosittuun pinyiiniin, se oli melko hankalaa.
Jatka aihetta ja lue miten kiinalaiset ovat rakastaneet venäläisiä makeisia ja ovat valmiita tilaamaan niitä postitse tai haravoimaan supermarketeissa.
Lähde: https://novate.ru/blogs/240520/54636/